foro chusma Fundamentals Explained
foro chusma Fundamentals Explained
Blog Article
I agree with Luzbonita, And that i'll get it a phase even more by stating, you could possibly in all probability even take into consideration it a synonym to Metiche. Metiche usually means "nosey". Hope that helps.
Este sitio utiliza cookies para personalizar el contenido, personalizar su experiencia y mantenerlo conectado si se registra.
Es una jerga que utiliza para decir que alguien se mete con los problemas de los demas. Por ejemplo: si una señora se la pasa hablando con todas las personas del barrio sobre justamente sus vecinos, es considerada una chusma
D – software package: SaaS esta remplazando algunos – hardware: recién comenzando, poco • que vamos a ver: – la adopción en la empresa continua – lo que existe hoy no va a existir en 2015+ – EAS (app outlets corporativos), cell van a cambiar lo que entendemos como nube en 2015+ – DC (data facilities) va a ser esenciales – de nuevo
But then recognize than in Argentina the phrase is utilized as synonim of nosey or gossip or meddler. As well as in Cuba suggests a lowlife particular person.
• que estamos viendo L – integración con la nube; nuevos modelos de E manejo del cliente ofrecen soluciones interesantes – muchas startups con muchas Suggestions nuevas
Muchos son chusma pero la mayoría son gente de bajo iq que no hacen daño a nadie, tienen trabajos de mierda y ayudan a la economía consumiendo productos y servicios con la poca renta que tienen, no suelen ahorrar.
"white trash", and " uncouth". It truly is perjorative, but won't essentially give attention to the person's signifies, being a wealthy particular person with weak manners and bad taste might be "chusma".
Y no necesariamente a las personas que viven en lugares alejados les gustan ciertos tipos de programas y tampoco es que se los tienen que tragar, porque conozco personas que de cualquier forma los critican.
Dos palmeros que piensan todavía en 2024 que el fin justifica los medios es más siguen pensado que eso era un pandemia mortal , veo que no me equivoque en mi comentario en lo más mínimo. miasca
Claro si uno queria ver Television set no le quedaba de otra que ver lo que pasaban, peeeero para mi ciertos tipos de programas siempre han sido una completa porqueria, entonces simplemente no los veia y ya.
In México, "chusma" is "la plebe" or sometimes "el lumpen", indicating the lesser educated individuals or those marginalized by Culture. In my country, we nonetheless have the freedom to make use of these phrases. I realize several international locations have shed this liberty because of the politically proper groups.
Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo chusma aplicacion entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.
Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.